- stick
- stick1. stick [stɪk] n1) (small thin tree branch) Zweig m; (thin piece of wood) Stock m;to gather \sticks Brennholz [o Reisig] sammeln;to throw \sticks and stones at sb mit Stöcken und Steinen nach jdm werfen2) no pl (Brit) (fam: punishment)to get the \stick den Stock bekommen;to give sb the \stick, to take a \stick to sb jdm eine Tracht Prügel verpassen;3) (fig: means of coercion) Zwangsmaßnahme f (geeignetes Mittel, um etw zu erreichen)4) (severe criticism)to give sb \stick jdn heruntermachen [o herunterputzen] (fam)to get [or take] [or come in for some] \stick herbe Kritik einstecken müssen, den Marsch geblasen bekommen (fam) (come under fire) unter Beschuss geraten5) (a piece of sth)a \stick of cinnamon eine Stange Zimt;carrot \sticks lange Mohrrübenstücke;a \stick of celery/rhubarb eine Stange Sellerie/Rhabarber;celery \sticks Selleriestangen mpl;a \stick of chewing gum ein Stück Kaugummi;a \stick of chalk ein Stück Kreide;a \stick of dynamite eine Stange Dynamit;cocktail \stick Cocktailspieß m;lollipop \stick Stiel m eines Lutschers6) (used in a certain function) Stock m;walking \stick Spazierstock m;white \stick Blindenstock m;hockey/polo \stick sports Hockey-/Poloschläger m;\sticks pl sports die Hürden pl7) mus Taktstock m8) auto, mech Hebel m;gear \stick Hebel m der Gang[schaltung]9) (furniture) [Möbel]stück nt;a few \sticks [of furniture] ein paar [Möbel]stücke;to not have a \stick of furniture kein einziges Möbelstück besitzen;10) (esp pej fam: guy) Kerl m (fam)an old \stick ein alter Knacker (pej) (sl)he's a good old \stick (dated) er ist ein netter alter Kerl;11) (pej fam: remote area)in the [middle of the] \sticks [dort,] wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;out in the \sticks [ganz] weit draußenPHRASES:to get the shit-end of the \stick (Am) (fam!) immer [nur] den schlechten Rest abbekommen;\sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me (may break my bones, but words can never hurt me) also, damit kannst du mich wirklich nicht treffen;not enough ... to shake a \stick at nur ganz wenig ...;there are just a few flakes, not enough snow to shake a \stick at bei den paar Flocken kann man wohl kaum von Schnee sprechen;more people/things than you/one can shake a \stick at jede Menge Leute/Sachen (fam)to up \sticks (Brit) (fam) mit Sack und Pack umziehen2. stick <stuck, stuck> [stɪk] vi1) (fix by adhesion) kleben;(be fixed) zugeklebt bleiben;this glue won't \stick dieser Klebstoff hält nicht;the flap of this envelope won't \stick dieser Umschlag geht immer wieder auf;careful that the sauce doesn't \stick to the pan pass auf, dass die Soße nicht anbrennt;2) (fig: attach oneself)to \stick to sb [like a leech] an jdm kleben (fam)to \stick with the group bei der Gruppe bleiben;to \stick with sb thought, idea, memory jdm nicht mehr aus dem Kopf [o Sinn] gehen3) (be unable to move) feststecken, festhängen; car stecken bleiben, feststecken, festsitzen;(be unmovable) festsitzen; door, window klemmen; gear klemmen;help me up - I'm stuck hilf mir mal - ich stecke fest!;there's a bone stuck in my throat mir ist eine Gräte im Hals stecken geblieben;he tried to speak but his voice stuck in his throat er versuchte zu sprechen, aber die Worte blieben ihm im Halse stecken;4) (fig: be unable to continue) nicht weiter wissen [o können]; (unable to leave) nicht weg können;can you help me with my maths - I'm stuck kannst du mir mal bei Mathe helfen - ich komme alleine nicht mehr weiter;I am stuck here all day with three screaming kids ich bin hier den ganzen Tag mit drei kreischenden Kindern eingesperrt;I was stuck there for nearly an hour ich saß hier fast eine ganze Stunde fest cardsdo you want to play or are you \sticking? willst du spielen oder kannst du nicht mehr herausgeben?5) (endure) hängen bleiben;her little sister called her Lali, and somehow the name stuck ihre kleine Schwester nannte sie Lali, und irgendwie blieb es dann bei diesem Namen;they'll never make these accusations \stick das werden sie nie beweisen können;to \stick in sb's memory [or mind] jdm in Erinnerung bleiben6) (persevere)to \stick at sth an etw dat dranbleiben;to \stick to an idea an einer Idee festhalten7) (keep within limits)to \stick to one's budget sich akk an sein Budget halten;to \stick to a diet eine Diät einhalten8) (not give up)I think I'll \stick with my usual brand ich denke, ich werde bei meiner [üblichen] Marke bleiben;he has managed to \stick with the task es ist ihm gelungen, die Sache durchzuziehen;to \stick with traditions an Traditionen festhalten9) (continue to support, comply with)to \stick by sb/sth zu jdm/etw halten;I \stick by what I said ich stehe zu meinem Wort;we must \stick by our policy wir dürfen unsere Taktik jetzt nicht ändern;to \stick by the rules sich akk an die Regeln halten;to \stick by sb through thick and thin mit jdm durch dick und dünn gehen;he should \stick to what he's good at er sollte bei dem bleiben, was er kann;to \stick to the point beim Thema bleiben;to \stick to sb jdm treu bleiben10) (stop)to \stick at sth price gleich bleiben11) (fam: need, be at a loss for)to be stuck for sth etw brauchen;I'm stuck for an idea mir fällt gerade nichts ein;I'm stuck for money at the moment im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse (fam)he was stuck for words er suchte [vergeblich] nach WortenPHRASES:let the cobbler \stick to his last (esp Brit) (prov) Schuster bleib bei deinen Leisten (prov)everybody knows that money \sticks to his fingers jeder weiß, dass er gerne Geld mitgehen lässt;to \stick in sb's throat [or (Brit a.) gizzard] [or (Brit a.) craw] jdn wurmen (fam)to \stick to one's guns (refuse to give up) nicht lockerlassen;I'm \sticking to my guns ich stehe zu dem, was ich gesagt habe;to \stick to one's last bei dem bleiben, was man wirklich kann;mud \sticks irgendwie bleibt doch immer etwas hängen;to \stick in sb's throat jdm gegen den Strich gehen (fam) vt1) (affix)to \stick sth etw kleben;I forgot to \stick on a stamp ich habe vergessen, eine Briefmarke darauf zu kleben;to \stick sth into sth etw in etw akk einkleben;to \stick sth into place/position etw an die richtige Stelle kleben;to \stick sth to sth etw an etw dat [an]kleben2) (Brit) (fam: tolerate)to \stick sth/sb etw/jdn ertragen [o aushalten];I can't \stick much more of this ich halt's nicht mehr aus! (fam)I can't \stick her ich kann sie nicht ausstehen3) (fam: put)to \stick sth somewhere;\stick your things wherever you like stellen Sie Ihre Sachen irgendwo ab;she stuck her fingers in her ears sie steckte sich die Finger in die Ohren;very young children often \stick things up their noses Kleinkinder stecken sich oft irgendetwas in die Nase;to \stick sth into a bag etw in eine Tasche packen;to \stick one's head around the door seinen Kopf durch die Tür stecken;to \stick sth down sth etw in etw akk stecken;to \stick sth on sth etw auf etw akk legen;(add)the sellers stuck another £5000 on the price die Verkäufer verlangten noch einmal 5000 Pfund mehr;I'll pay for lunch - I can \stick it on my expenses ich zahle das Mittagessen - ich kann es absetzen4) (pierce)to \stick sth through sth etw durch etw akk [hindurch]stoßen5) (like very much)to be stuck on sth sich dat etw in den Kopf gesetzt haben;the boss is stuck \stick on his plan to reorganize the office der Chef will um jeden Preis das Büro umstrukturieren;to be stuck on sb in jdn total verknallt sein (sl)6) passiveto be stuck with sth (unable to get rid of) etw [ungern] tun müssen (fam) (given an unpleasant task) etw aufgehalst bekommen (fam)to be stuck with doing sth zu etw dat verdonnert werdenPHRASES:to \stick an accusation/a charge on sb law jdm etw zur Last legen;to \stick one's nose into sb's business seine Nase in jds Angelegenheiten stecken;I'll tell him where he can \stick his job (fam!) den Job kann er sich sonst wohin stecken (sl)
English-German students dictionary . 2013.